인생에서 가장 부질 없는 것들 (5) / The most useless things in life
인생에서 가장 부질 없는 것들 / The most useless things in life 5. 이미 지나간 일을 계속 자책하며 후회하는 것 5. Continuing to blame yourself and regret things that have already happened
인생에서 가장 부질 없는 것들 / The most useless things in life 5. 이미 지나간 일을 계속 자책하며 후회하는 것 5. Continuing to blame yourself and regret things that have already happened
인생에서 가장 부질 없는 것들 / The most useless things in life 4. 일어나지도 않은 일을 미리 걱정하는 것 4. Worrying about things that haven’t happened yet
인생에서 가장 부질 없는 것들 / The most useless things in life 3. 무조건 참고 희생하는 것 3. To endure and sacrifice unconditionally
인생에서 가장 부질 없는 것들 / The most useless things in life 2. 스쳐 지나가는 인연에 너무 연연하는 것 2. Being too attached to a passing relationship
인생에서 가장 부질 없는 것들 / The most useless things in life 1. 남의 시선을 너무 의식하는 것 1. Being too conscious of what others think
지혜로운 가르침 / Wise Teachings 사람에게서 받은 서운함은 그때그때마다 잊으라. Forget the grievances you have received from people.
지혜로운 가르침 / Wise Teachings 누군가에게 베푼 것은 당장 생각에서 지워라. Eradicate from your mind immediately what you have done for someone.
지혜로운 가르침 / Wise Teachings 누구로부터의 은혜라도 결코 잊지말라. Never forget the favors of anyone.
지혜로운 가르침 / Wise Teachings 눈에 보이는 곤란함과 어려움에 기꺼이 도와주라. Be willing to help in times of trouble and difficulty.
지혜로운 가르침 / Wise Teachings 누구든지 자리에 없을 때 칭찬하라. Praise those who are not present.
지혜로운 가르침 / Wise Teachings 존중해야 할 사람이 있을 때 존중하라. Respect those who deserve respect.
자신이 모른다는 것을 아는 것이 지혜의 첫걸음이다. Knowing what you don’t know is the first step to wisdom.
“아는 것을 안다고 말하고, 모르는 것을 모른다고 말하는 것이 참 지혜이다.” 공자가 논어에서 한 말이다. “To say that you know what you know, and to say that you don’t know what you don’t know, that is true wisdom.” Confucius said in the Analects.
이렇게 지혜(智慧)란 남을 속임도 아니고, 남의 아픔을 정직히 표현하는 행위도 아닌, 자신이 살아남는 묘책이다. In this way, wisdom is not a trick to deceive others, or an act of honestly expressing others’ pain, but a clever way to survive.
다리 하나는 말의 반대편에 가려져 보이지 않았고, 총을 들고 목표물을 조준하니 자연스레 한 눈을 감고 있었으며 말을 타고 달리기에 몸을 자연히 앞으로 숙이게 되니 난장이도 정상인처럼 보이게 그렸던 것이다. One leg was hidden on the other side of the horse, and when he aimed his gun at the target, he naturally closed one eye, and
마지막으로 불려 온 화가는 왕(王)이 말을 타고 총을 겨누며 사냥 하는 모습을 그렸다가 일등공신이 되었다. The last painter called in painted the king hunting while riding a horse and aiming a gun, and was given the title of first-class contributor.
두번째 화가는 이미 소문을 들은지라 사실대로 그렸다가 임금의 트라우마를 건드렸다 하여 그도 목을 베였다. The second painter, having already heard the rumor, painted the truth, and was beheaded for touching the king’s trauma.
첫번째 화가는 왕을 배려해 두 다리에 두 눈을 뜬, 보통 키의 초상화를 그려 올렸다가 목을 베였는데, 거짓 초상화를 그렸다는 이유였다. The first painter, out of consideration for the king, painted a portrait of a man of average height with two legs and two eyes, and was beheaded for painting a false portrait.
옛날, 외다리에 애꾸눈인 난장이 임금이 있었다. 임금은 화가(畵家)를 불러 자기 초상화를 그리게 했다. Once upon a time, there was a king who was one-legged and one-eyed. The king called in a painter to paint his portrait.
10. 자신이 한 때 이곳에 살았음으로 해서 단 한 사람의 인생이라도 행복해지는 것 10. To make at least one person’s life happy because you once lived here. 이것이 진정한 성공이다. This is true success.
9. 자기가 태어나기 전보다 세상을 조금이라도 살기 좋은곳으로 만들어 놓고 떠나는 것 9. To leave the world having made it a better place to live than before you were born. 이것이 진정한 성공이다. This is true success.
8. 건강한 아이를 낳든, 한 뙈기의 정원을 가꾸든, 사회 환경을 개선 하는 것 8. Whether it’s giving birth to a healthy child or cultivating a patch of garden, improving the social environment 이것이 진정한 성공이다. This is true success.
7. 다른 이들의 가장 좋은 점을 발견하는 것 7. Discovering the best in others 이것이 진정한 성공이다. This is true success.
6. 아름다움의 진가를 알아내는 것 6. Appreciating beauty 이것이 진정한 성공이다. This is true success.